Najnovejši prispevki

Kategorije

Arhiv

Potovanje solze

 

Parvin Etesami (Tabriz 1907- Qom 1941), iranska pesnica, naslednica Saadija, Khajama, Hafeza in Rumija …

 

 

Potovanje solze

 

Solza je privrela v oko in se utrnila.

Mehko je tekla nizdol, nežno zdrsnila in se utrnila.

 

Na temnem obnebju biti se je zasvetlikala

kakor zvezda in se utrnila.

 

Sprejela je svoje mesto v morju bivajočega,

a kanila le kapljico krvi in se utrnila.

 

Skrila se je v praizviru krvi,

stehtala vrednost sleherne kapljice in se utrnila.

 

Ko sem jokala nad okrutnostjo Nebes,

se je nasmehnila meni in mojemu joku in se utrnila.

 

Med nama ni bilo nobene zamere; nihče ne ve,

zakaj se je užalostila, in se utrnila.

 

Komaj je moje srce zakrvavelo od bridkosti,

že je privzdignila svoja bela krila in se utrnila.

 

Ko je vstal val stiske, zmede in groze

in je morje zajel vihar, se je zbala in se utrnila.

 

Kakor kapljica rose v rožnem vrtu življenja,

se je zalesketala na zardelem licu in se utrnila.

 

Za hip se je naselila v srcu,

uzrla skrito kamrico duše in se utrnila.

 

Prekrižarila je skrivnosti življenja,

zakrila njegove obračune in poračune in se utrnila.

 

Spoznala je zavoje in vijuganja poti,

vprašala za smer našega iskanja in se utrnila.

 

Srce in oko sta ji naklonila lesk in sijaj,

ubrala je sad z vsakega drevesa in se utrnila.

 

Kar koli je daljnovidni um sporočil srcu,

je poslušala, vse slišala in se utrnila.

 

Okusila je sladkost in grenkobo življenja,

izkusila pripetljaje in se utrnila.

 

Bila je glasnica ljubezni na svoji poti k Ljubljenemu.

Poljubila je obličje Ljubega v slovo in se utrnila.

 

Padla je na lestvah Previdnosti.

O, da bi stehtali njeno vrednost, preden se je utrnila!

 

Prev. B&B (Breda Sivec & Boris Šinigoj)

Potovanje solze

 

Parvin Etesami (Tabriz 1907- Qom 1941), iranska pesnica, naslednica Saadija, Khajama, Hafeza in Rumija …

 

 

Potovanje solze

 

Solza je privrela v oko in se utrnila.

Mehko je tekla nizdol, nežno zdrsnila in se utrnila.

 

Na temnem obnebju biti se je zasvetlikala

kakor zvezda in se utrnila.

 

Sprejela je svoje mesto v morju bivajočega,

a kanila le kapljico krvi in se utrnila.

 

Skrila se je v praizviru krvi,

stehtala vrednost sleherne kapljice in se utrnila.

 

Ko sem jokala nad okrutnostjo Nebes,

se je nasmehnila meni in mojemu joku in se utrnila.

 

Med nama ni bilo nobene zamere; nihče ne ve,

zakaj se je užalostila, in se utrnila.

 

Komaj je moje srce zakrvavelo od bridkosti,

že je privzdignila svoja bela krila in se utrnila.

 

Ko je vstal val stiske, zmede in groze

in je morje zajel vihar, se je zbala in se utrnila.

 

Kakor kapljica rose v rožnem vrtu življenja,

se je zalesketala na zardelem licu in se utrnila.

 

Za hip se je naselila v srcu,

uzrla skrito kamrico duše in se utrnila.

 

Prekrižarila je skrivnosti življenja,

zakrila njegove obračune in poračune in se utrnila.

 

Spoznala je zavoje in vijuganja poti,

vprašala za smer našega iskanja in se utrnila.

 

Srce in oko sta ji naklonila lesk in sijaj,

ubrala je sad z vsakega drevesa in se utrnila.

 

Kar koli je daljnovidni um sporočil srcu,

je poslušala, vse slišala in se utrnila.

 

Okusila je sladkost in grenkobo življenja,

izkusila pripetljaje in se utrnila.

 

Bila je glasnica ljubezni na svoji poti k Ljubljenemu.

Poljubila je obličje Ljubega v slovo in se utrnila.

 

Padla je na lestvah Previdnosti.

O, da bi stehtali njeno vrednost, preden se je utrnila!

 

Prev. B&B (Breda Sivec & Boris Šinigoj)

Najnovejši prispevki

Kategorije

Arhiv