Najnovejši prispevki
Kategorije
Arhiv
Izbrane norveške pesmi
Sigbjørn Obstfelder
JEG SER
Jeg ser på den hvide himmel,
jeg ser på de gråblå skyer,
jeg ser på den blodige sol.
Dette er altså verden.
Dette er altså klodernes hjem.
En regndråbe!
Jeg ser på de høie huse,
jeg ser på de tusende vinduer,
jeg ser på de fjerne kirketårn.
Dette er altså jorden.
Dette er altså menneskenes hjem.
De gråblå skyer samler sig. Solen blev borte.
Jeg ser på de velklædte herrer,
jeg ser pa de smilende damer,
jeg ser på de ludende hester.
Hvor de gråblå skyer blir tunge.
Jeg ser, jeg ser …
Jeg er vist kommet på en feil klode!
Her er så underligt …
GLEDAM
Gledam belo nebo,
gledam sivomodre oblake,
gledam krvavo sonce.
To je torej svet.
To je torej dom planetov.
Dežna kaplja!
Gledam visoke hiše,
gledam tisoče oken,
gledam cerkveni stolp.
To je torej zemlja.
To je torej dom ljudi.
Sivomodri oblaki se zbirajo.
Sonca ni več.
Gledam urejene gospode,
gledam nasmejane dame,
gledam sključene konje.
Kako težki so sivomodri oblaki.
Gledam, gledam …
Očitno sem na napačnem planetu!
Tukaj je tako čudno …
André Bjerk
DU SKAL VÆRE TRO
Du skal være tro.
Men ikke mot noe menneske
som i gold grådighet
henger ved dine hender.
Ikke mot noe ideal
som svulmer i store bokstaver
uten å røre ved ditt hjerte.
Ikke mot noe bud
som gjør deg til en utlending
i ditt eget legeme.
Ikke mot noe drøm
du ikke selv har drømt …
Når var du tro?
Var du tro
når du knelte i skyggen
av andres avgudsbilder?
Var du tro
når din handling overdøvet
lyden av ditt eget hjerteslag?
Var du tro
når du ikke bedrog
den du ikke elsket?
Var du tro
når din feighet forkledde seg
og kalte seg samvittighet?
Nei.
Men når det som rørte ved deg
gav tone.
Når din egen puls gav rytme til handling.
Når du var ett med det
som sitret i deg
da var du tro!
ZVEST MORAŠ BITI
Zvest moraš biti.
Pa ne človeku
ki v praznem pohlepu
visi na tvojih rokah.
Ne idealu
ki oteka z velikimi črkami
ne da bi se dotaknil srca.
Ne zapovedi
zaradi katere postaneš tujec
v lastnem telesu.
Ne sanjam
ki jih nisi sanjal sam …
Kdaj si bil zvest?
Si bil zvest
ko si klečal v senci
tujih malikov?
Si bil zvest
ko so tvoja dejanja preglasila
bitje tvojega srca?
Si bil zvest
ko nisi prevaral
kogar nisi ljubil?
Si bil zvest
ko se je tvoja strahopetnost
preoblekla v vest?
Ne.
Ampak ko se je nekaj zganilo v tebi
in se oglasilo.
Ko je tvoj srčni utrip
dal ritem dejanjem.
Ko si bil eno s tistim,
kar je drhtelo v tebi
takrat si bil zvest!
Halvor J. Sandsdalen
BØN
Herre! Lat sinne mitt eldast med åri
så eg ser mot slutten med fred.
Eg bed ´kje om ubleikt hår
og slette kinn,
eller rett rygg.
Det er vakkert med grått lav
og skrukna bork
på gamle tre.
MOLITEV
Gospod! Naj se moj um z leti stara
da bom zrl na konec v miru.
Ne prosim te za neposivele lase
in gladka lica
ali vzravnan hrbet.
Lep je siv lišaj
in zgrbančeno lubje
na starem drevesu.
Johann Grip
HENTET
Barn
har en egen måte
å bruke språket på.
I barnehagen der
sønnen min går,
blir de for eksempel “henta”.
Sunniva, du er henta!
Roper
de, når for eksempel
Sunniva
blir hentet, og Sunniva
slipper det hun har
i hendene
løper hvinende
nedover skråningen
rett
i armene på den
som står ved porten
og er kommet for å hente.
Når også jeg en gang
får øye på
at noen står i porten
og skal hente meg
da håper jeg
at det vil skje
nøyaktig slik.
PRIŠLI SO
Otroci
govorijo
na poseben način.
V vrtcu, kjer
je moj sin,
npr. “pridejo” ponje.
Sunniva, prišli so!
Vpijejo,
ko pridejo npr.
po Sunnnivo
in Sunniva spusti vse
iz rok
in cvileč steče
po klancu
naravnost
v objem tistemu
ki stoji pri vhodu
in je prišel ponjo.
Ko bom tudi jaz
nekoč zagledal
da je nekdo pri vhodu
in je prišel pome
upam, da se bo
zgodilo
natančno tako.
Prevod: Marija Zlatnar Moe
(* iz Antologije moderne norveške poezije, ki je izšla v zbirki “Poezije” pri založbi KUD “Logos”)
Izbrane norveške pesmi
Sigbjørn Obstfelder
JEG SER
Jeg ser på den hvide himmel,
jeg ser på de gråblå skyer,
jeg ser på den blodige sol.
Dette er altså verden.
Dette er altså klodernes hjem.
En regndråbe!
Jeg ser på de høie huse,
jeg ser på de tusende vinduer,
jeg ser på de fjerne kirketårn.
Dette er altså jorden.
Dette er altså menneskenes hjem.
De gråblå skyer samler sig. Solen blev borte.
Jeg ser på de velklædte herrer,
jeg ser pa de smilende damer,
jeg ser på de ludende hester.
Hvor de gråblå skyer blir tunge.
Jeg ser, jeg ser …
Jeg er vist kommet på en feil klode!
Her er så underligt …
GLEDAM
Gledam belo nebo,
gledam sivomodre oblake,
gledam krvavo sonce.
To je torej svet.
To je torej dom planetov.
Dežna kaplja!
Gledam visoke hiše,
gledam tisoče oken,
gledam cerkveni stolp.
To je torej zemlja.
To je torej dom ljudi.
Sivomodri oblaki se zbirajo.
Sonca ni več.
Gledam urejene gospode,
gledam nasmejane dame,
gledam sključene konje.
Kako težki so sivomodri oblaki.
Gledam, gledam …
Očitno sem na napačnem planetu!
Tukaj je tako čudno …
André Bjerk
DU SKAL VÆRE TRO
Du skal være tro.
Men ikke mot noe menneske
som i gold grådighet
henger ved dine hender.
Ikke mot noe ideal
som svulmer i store bokstaver
uten å røre ved ditt hjerte.
Ikke mot noe bud
som gjør deg til en utlending
i ditt eget legeme.
Ikke mot noe drøm
du ikke selv har drømt …
Når var du tro?
Var du tro
når du knelte i skyggen
av andres avgudsbilder?
Var du tro
når din handling overdøvet
lyden av ditt eget hjerteslag?
Var du tro
når du ikke bedrog
den du ikke elsket?
Var du tro
når din feighet forkledde seg
og kalte seg samvittighet?
Nei.
Men når det som rørte ved deg
gav tone.
Når din egen puls gav rytme til handling.
Når du var ett med det
som sitret i deg
da var du tro!
ZVEST MORAŠ BITI
Zvest moraš biti.
Pa ne človeku
ki v praznem pohlepu
visi na tvojih rokah.
Ne idealu
ki oteka z velikimi črkami
ne da bi se dotaknil srca.
Ne zapovedi
zaradi katere postaneš tujec
v lastnem telesu.
Ne sanjam
ki jih nisi sanjal sam …
Kdaj si bil zvest?
Si bil zvest
ko si klečal v senci
tujih malikov?
Si bil zvest
ko so tvoja dejanja preglasila
bitje tvojega srca?
Si bil zvest
ko nisi prevaral
kogar nisi ljubil?
Si bil zvest
ko se je tvoja strahopetnost
preoblekla v vest?
Ne.
Ampak ko se je nekaj zganilo v tebi
in se oglasilo.
Ko je tvoj srčni utrip
dal ritem dejanjem.
Ko si bil eno s tistim,
kar je drhtelo v tebi
takrat si bil zvest!
Halvor J. Sandsdalen
BØN
Herre! Lat sinne mitt eldast med åri
så eg ser mot slutten med fred.
Eg bed ´kje om ubleikt hår
og slette kinn,
eller rett rygg.
Det er vakkert med grått lav
og skrukna bork
på gamle tre.
MOLITEV
Gospod! Naj se moj um z leti stara
da bom zrl na konec v miru.
Ne prosim te za neposivele lase
in gladka lica
ali vzravnan hrbet.
Lep je siv lišaj
in zgrbančeno lubje
na starem drevesu.
Johann Grip
HENTET
Barn
har en egen måte
å bruke språket på.
I barnehagen der
sønnen min går,
blir de for eksempel “henta”.
Sunniva, du er henta!
Roper
de, når for eksempel
Sunniva
blir hentet, og Sunniva
slipper det hun har
i hendene
løper hvinende
nedover skråningen
rett
i armene på den
som står ved porten
og er kommet for å hente.
Når også jeg en gang
får øye på
at noen står i porten
og skal hente meg
da håper jeg
at det vil skje
nøyaktig slik.
PRIŠLI SO
Otroci
govorijo
na poseben način.
V vrtcu, kjer
je moj sin,
npr. “pridejo” ponje.
Sunniva, prišli so!
Vpijejo,
ko pridejo npr.
po Sunnnivo
in Sunniva spusti vse
iz rok
in cvileč steče
po klancu
naravnost
v objem tistemu
ki stoji pri vhodu
in je prišel ponjo.
Ko bom tudi jaz
nekoč zagledal
da je nekdo pri vhodu
in je prišel pome
upam, da se bo
zgodilo
natančno tako.
Prevod: Marija Zlatnar Moe
(* iz Antologije moderne norveške poezije, ki je izšla v zbirki “Poezije” pri založbi KUD “Logos”)