• „Како да изрекнем Силе Господње, ја, мутави?“ Љубави, Ти Си Страшнија од Лава Који Риче! Рече:Чедо, прими Моје Тело и Крв, и дај Ми своје срце!У Вече: Нека Полете Дубине и Сурвају Се Висине! Крилат

  • Prevod iz poljščine: Katarina Šalamun Biedrzycka   WOJCIECH KASS, poljski pesnik iz Gdańska (rojen 1964), živi v gozdarski hiši ob mazurskem jezeru, ki so jo preuredili v muzej, ker je tam nekaj časa živel pomembni

  • Prevedel: Jan Dominik Bogataj ofm Namen teh strani ni podrobno opisati sedanjega stanja v Rusiji, kot da bi šlo za državo, ki je na Zahodu prezrta in neznana. Če ne omenjamo številnih prevodov, ki so Evropo

  • kud_Logos_tiskovna_2022Download

  • Že več kot dvesto duhovnikov in diakonov Ruske pravoslavne Cerkve se je podpisalo pod nagovor, v katerem pozivajo k premirju in zaustavitvi vojne v Ukrajini. Mi, duhovniki in diakoni Ruske pravoslavne Cerkve, se, vsak v

  • Nemški filozof in pisatelj Gunnar Kaiser je konec januarja objavil knjigo Kult. O viralnosti zla (Der Kult: Über die Viralität des Bösen), v kateri poglobljeno analizira družbeno dogajanje v t. i. pandemiji kot vznik novega nihilističnega

  • Tebi, ki me ujameš še preden padem. Meni, ki vedno manjkrat padam. KONCEPT SAMOTE Samota. Samota, ne kot občutek osamljenosti ali občutka, ki ga občutimo ob izgubi nekoga ali ob občutju nepripadnosti nečemu ali nekomu.

  • Prva knjiga Filokalije – v tiskani obliki na voljo v naši knjigarni – je zdaj dostopna tudi kot zvočna knjiga. Gre za projekt Zveze slepih in slabovidnih Slovenije, bral je Aljaž Glaser. Zvočna knjiga je

  • Svetle povesti V dnevih zlatih me Gospod pokliče. Takrat so sreča, življenje, svoboda – nebeške priče. Prostrani gozdovi, samotna skalovja, srčna spoznanja, čarna svetovja. Svetle povesti, odstrte skrivnosti, toplina Ljubezni – kraljestvo svetosti. Neznano je