• Prevod prvič objavljen v slovenski izdaji revije Communio (št. 5, l. 25, 2015).    O jeziku pravoslavne teologije in teologiji jezika[i]   Skozi zgodovino (pravoslavnega) krščanstva so stari klasični jeziki odigrali edinstveno vlogo ne le

  • 19. pogovorni večerSreda, 9. 3. 2016, ob 19.30, Atrij ZRC Moderator:Andrej Gnezda, UmanoteraSogovorniki:dr. Dušan PlutJožef Horvat, poslanec NSiMarko Balažic, Fokus 2031Pogajanja EU in ZDA o Čezatlantskem trgovinskem in naložbenem partnerstvu so v evropski javnosti dvignila veliko

  • Henri Bremond, sloviti francoski literarni zgodovinar, ki je deloval v prvi polovici 20. stoletja, v svojem monumentalnem delu o mistični literaturi v novoveški Franciji Histoire littéraire du sentiment religieux en France (Literarna zgodovina religioznega občutja

  • Prevod in uvod Urša Zabukovec   Sergej Stratanovski (1944, Leningrad) je sin znanega ruskega filologa in prevajalca Georgija Stratanovskega. Tudi sam ima filološko izobrazbo, najprej je delal kot turistični vodič v Muzeju Puškina in Ermitažu,

  • ”Biti monah”, pisao je Džejms Džojs, ”tek je polovina onoga što znači biti umetnik.” Pod pojmom umetnika Džojs je imao na umu ne samo bavljenje umetnošću, već renesansno shvatanje čoveka kao stvaralačkog bića. Sveti Oci

  • Kada sam poludeo  ili  Pohvala potpuno beznačajnom trenutku   1.    kada sam poludeo sve je krenulo na bolje   rešio sam hroničan nedostatak vremena sada sam ga imao na pretek   pravi život je

  • prev. Blaž Zabel   Bela Hamvas (1897-1968) je bil madžarski pisatelj, esejist in filozof. Po koncu prve svetovne vojne je študiral nemščino ter madžarščino, zaposlil pa se je kot knjižničar v Budimpešti. Zaradi monografije o

  •   Breve enim tempus aetatis satis longum est ad bene honesteque vivendum. »Tudi kratko odmerjen čas je dovolj dolg za dobro in pošteno življenje«. (Ciceron, O starosti, 70)   POVZETEK V prispevku želim predstaviti Ciceronovo

  •   Nageljne poljske   Nageljne poljske sem nosil, rdeče ko kri, klila ljubezen si moja, cvela si letne dni.   Zdaj te ni, sonce rumeno, tiho počiva poljé, golo je in pokošeno, daleč oblaki beže.

  •   Povzetek Dar je enigma, ki je zaznamovana z ambivalentnostjo. Sloviti francoski filozof Jacques Derrida s svojim razmislekom o konceptu daru predstavlja opozicijo tradicionalni misli. Njegovo stališče je, da pogoji, ki dar omogočajo, tega hkrati