Homo Musagetes

Elena Švarc (prev. Boris Šinigoj)

ХОМО МУСАГЕТ(Зимние Музы)HOMO MUSAGETES[1](Zimske Muze)Vester, Camenae, vester…HoratiusIВетер шумит за стеклами,Вид на задний двор.Ветер подъемлет кругами,Носит во мне сор.Всякий ворВ душу мне может пролезть,ПодкупитИ низкая лесть.Но поднимается жарИ разгорается хор,Легких сандалий лепет,Босой разговор.Не тяните меня, Музы в хоровод,Я устала, я...

Izbrane pesmi

Nikiforos Vrettakos (prev. Dragica Fabjan Andritsakos)

Če mi ne bi dal poezije, GospodČe mi ne bi dal poezije, Gospod,ne bi imel za kaj živeti.Ta polja ne bila bi moja.Zdaj pa sem srečen, da imam jablane,da moje kamenje rodi poganjke,da mi dlani napolni sonce,da mojo puščavo napolnijo ljudjein ptice moje travnike.No, torej? Kako se ti zdijo?Si videl moje kašče, Gospod? Si videl trto?Si videl, kako lepo se usiplje lučna mirne doline?In še imam čas!Vsega nisem še obdelal, Gospod.Bolečina me razjeda in moj delež se veča.Svoj smeh sipljem kot kruh, ki se deli.Pa vendar:ne trošim tvojega sonca nepremišljeno.Od tega, kar mi...

Izbrane pesmi

Hugo Mujica (prev. Robert Kralj)

Hugo Mujica: Pesmi VI, X, XXI, LXIV, XLVII in XLIXVIHay una hendidura en la palabra hendidura, un desgarro donde cada palabra calla, donde todo callar crea; es lo que en el decirse es aliento no sonido, es donde en cada palabra nos escuchamos revelados. VIRazpoka je v besedi razpoka, razparanje, kjer vsaka beseda molči, kjer vsako molčanje ustvarja; to je tisto, kar je v izrekanju sebe dih, ne zvok, to je tam, kjer se v vsaki besedi...